09/09/2010

A vos portefeuilles - Een gat in uw portemonnee???

Wat denken jullie van de voorziene splitsing van de kinderbijslag? Zijn jullie bereid om te kiezen tussen een Vlaams en een Waals systeem?

Que pensez-vous de la scission des allocations familiales? Prêts à opter pour l'éventuel système francophone ou flamand et à en porter les conséquences financières?

Trouvez-vous normal qu'un vaccin hyperimportant coûte 5 fois plus au francophone qu'au flamand? Ne sommes nous pas tous égaux devant la santé?
Les Bruxellois payeront donc également 5 fois plus, sauf si les commissions communautaires s'en mêlent, auquel cas il y aura vraisemblablement différence entre les néerlandophones BXLois et les FR- BXL-ois...

Wat vinden jullie van het feit dat franstaligen 5 maal meer moeten betalen voor een vaccin tegen baarmoederhalskanker dans de Vlamingen? Zijn we niet allen gelijk wanneer het om gezondheid gaat?

En "francophonie", les jeunes wallons peuvent bénéficier d'un plan Marshall-jeunes pour aller étudier à l'étranger (sommes s'élevant à qq milliers d'euros), tandis que les jeunes FR bruxellois, non. Pour la Wallonie, étudier à l'étranger fait partie des études, à BXL de la formation à l'emploi... Cherchez l'erreur!

Ik lees tamelijk veel boeken in het Nederlands, Frans en Engels. Welnu, het ergert mij mateloos dat ik me in twee verschillende 'hoofdstelijke' bibliotheken moet inschrijven (en er het prijskaartje voor moet betalen) terwijl we toch in een multiculturele en veeltalige (150) Europese stad wonen. U niet?

Quand nous lisons qu'a BXL, il y a un coach pour activer 300 sans emploi et en Flandre 1 pour 30, n'y a-t-il pas un petit problème?

Het activeringsbeleid van werkzoekenden voorziet één coach voor 30 personen in VL, voor 300 in BXL? Alles kosjer?

In het buitenland worden de Gewesten vaak vertegenwoordigd, naast de Belgische attaché, door 2 of 3 regionale attachés? Heeft iemand daarvan al eens een kosten/batenanalyse gemaakt?

A l'étranger, outre le délégué fédéral, nous disposons dans de nombreux pays de deux, voir de 3 attachés économiques régionaux. Quelqu'un a-t-il connaissance d'une étude coûts-bénéfices qui aurait été réalisée par rapport à cette situation?

Les 380.000 navetteurs utilisent pour une bonne part la STIB sans participer au surcoût qui est porté par les seuls Bruxellois? Juste?

De 380.000 pendelaars uit VL en WL die in Brussel werken, gebruiken heel vaak de MIVB, waarvan de kosten niet gedekt worden door de reiskaartjes. De Brusselaars betaalt dus (rechtstreeks en onrechtstreeks) heelwat meer. Zuiver op de graat?

Nos seniors qui doivent se rendre en maison de repos à BXL se retrouvent souvent devant le choix difficile: aller dans une 'maison' dont ont ne connait pas forcement la langue véhiculaire mais qui offre de meilleurs services... Deux poids, deux mesures? Une ponction importance, en tout cas, pour les portefeuilles des vieux et/ou de leurs enfants...

Onze ouden die naar een rusthuis moeten (dit geldt bvb ook voor 'nieuwe belgen' die hun loopbaan achter de rug hebben, staan soms voor een moeilijke keuze: kiezen voor een tehuis waarvan men de taal niet machtig is, maar waar de levenskwaliteit beter is, of een tehuis waar de voertaal gekend is maar op een lager pitje draait... Twee maten, twee gewichten? De prijs daarvan voor de portemonnee van de ouden en voor hun kinderen?


Etc etc etc...

Deze lijst is nog maar een begin, enkele zaken die me door het hoofd schoten.
Ajoutez vous-même d'autres sujets à cette liste svp!!!

Et, bien entendu, ceci sont des exemples d'ordre général, tous les détails n'ont pas été vérifiés jusqu'à la dernière virgule.
Het gaat om grote lijnen, niet om detailsituaties.

De nombreux autres domaines n'ont donc pas été évoqués... mais...


IL EN VA DE VOTRE ARGENT !!!!!

GANS DIE NEVROTISCHE DISCUSSIES HEBBEN WEL EEN WEERSLAG OP UW FINANCIELE SITUATIE!!!!!!!!!!!!!

No comments: